The Other Worlds Shrine

Your place for discussion about RPGs, gaming, music, movies, anime, computers, sports, and any other stuff we care to talk about... 

  • Believe it!!!

  • Your favorite band sucks, and you have terrible taste in movies.
Your favorite band sucks, and you have terrible taste in movies.
 #92474  by Eric
 Mon Sep 26, 2005 5:31 am
Ok I lied, Dubbed Naruto episode 4, why does he keep saying BELIEVE IT!

This is worse then that time Krillen kept saying Mondo this and Mondo that in DBZ!

*Queue DBZ Flash-back* "I'M GOING MONDO NUTS!!!!"

 #92476  by Kitch
 Mon Sep 26, 2005 9:22 am
I thought it was a peculiarity of translation... like 'Do your best!' and stuff...
 #92487  by Zeus
 Mon Sep 26, 2005 11:49 am
Eric wrote:Ok I lied, Dubbed Naruto episode 4, why does he keep saying BELIEVE IT!

This is worse then that time Krillen kept saying Mondo this and Mondo that in DBZ!

*Queue DBZ Flash-back* "I'M GOING MONDO NUTS!!!!"
Is that their translation for "dattebayo"? Dear Lord, I hope not......

And in no way can you say that anything about Naruto even compares in a negative manner to DBZ. It's always leaps and bounds above DBZ, remember that :lol:

 #92492  by SineSwiper
 Mon Sep 26, 2005 12:59 pm
I'm waiting until episode 6-8. Then I'm going to witness a butchery of an anime, and never see the dubbed version again. Damn, and just when I thought we were getting past this type of L10N bullshit.
Zeus wrote:Is that their translation for "dattebayo"? Dear Lord, I hope not......
I got a feeling that is. I really noticed him saying that a lot, too, in episode 3.

 #92504  by Derithian
 Mon Sep 26, 2005 2:19 pm
I just finished the ep training before the final chunun matches and he says it constantly......man if they keep having him say that in the us version wow

 #92516  by Zeus
 Mon Sep 26, 2005 3:49 pm
Derithian wrote:I just finished the ep training before the final chunun matches and he says it constantly......man if they keep having him say that in the us version wow
Yeah, he's saying either "dattebayo" or just " 'bayo" almost every line during the Chuunin. Ugh, that would be irritating as hell

 #92539  by SineSwiper
 Mon Sep 26, 2005 9:48 pm
Funny that I never really notice it on the subs, because the subbers don't bother translating it.

 #92541  by Derithian
 Mon Sep 26, 2005 9:50 pm
well they translate it differently every time so it actually makes sense....unlike the dub which is horrendously grating.....

 #92578  by Zeus
 Tue Sep 27, 2005 1:14 pm
SineSwiper wrote:Funny that I never really notice it on the subs, because the subbers don't bother translating it.
Yeah, not after a while. He uses it almost every sentence, so it was redundant for them. But you can hear it ALL the time, it's just something I picked up on after reading it all the time during the Chuunin exam.

I'm not a fan of the dub voices, they're all quite monotone (just watched ep4 dubbed). Naruto is just a loud monotone, Kakashi is a quiet monotone, and Sasuke is an angered monotone. Regardless of what they say, they sound exactly the same, just different volumes (Naruto, mainly). That's the one thing that I've always disliked about the dubs here versus the voice actors there. They at least have some depth and emotion to the voices, here they seem like they're just trying to hit it right rather than playing the character

 #92580  by Don
 Tue Sep 27, 2005 1:45 pm
I'm guessing he constantly says it in the English version because that's what he does in Japanese.

Not being able to understand what's going on is sometimes a blessing.

 #92593  by Zeus
 Tue Sep 27, 2005 3:31 pm
Don Wang wrote:I'm guessing he constantly says it in the English version because that's what he does in Japanese.

Not being able to understand what's going on is sometimes a blessing.
For once, I agree with you