The Other Worlds Shrine

Your place for discussion about RPGs, gaming, music, movies, anime, computers, sports, and any other stuff we care to talk about... 

  • Epic chinese translation of games

  • Because playing them is not enough, we have to bitch about them daily, too. We had a Gameplay forum, but it got replaced by GameFAQs.
Because playing them is not enough, we have to bitch about them daily, too. We had a Gameplay forum, but it got replaced by GameFAQs.
 #166739  by Don
 Sat Aug 22, 2015 10:37 pm
I was in the Chinese message board and saw a game with this title:

戰慄時空之絕對武力( CS )

This roughly translates to "The Terrifying Absolute Power of Space and Time", and as you might suspect, the CS stands for Counterstrike. That's some serious Global Offensive there.

League of Legends, however is just 'League of Heroes', and don't ask me why they got downgraded to just heroes. Of course, there is still "Space Warriors" for Final Fantasy. Diablo 3 is "The Dark Destroyer 3", probably because Diablo doesn't sound epic enough. Keep in mind these aren't mistranslations. It's not like these titles are hard to translate, but they must have been deemed as not epic enough for Chinese.